Ocena:
4.3 / 5
Liczba głosów: 3
Paulina Rubio - Ni Una Sola Palabra
Esta gritando - krzyczy (w tym momencie);
ya se que no se entera - wiem, że mnie nie rozpoznaje;
Que hay de tu orgullo, que habiamos quedado? - co jest z twoją dumą, która pozostała?
Te busco a solas con mi mejor vestido - szukam Ciebie sama w mojej najlepszej sukni;
Que es lo que queda despues de tantos anos? - Czym jest to co pozostało po tylu latach?;
Miro esos ojos que un dia me miraron - patrzę w te oczy, które kiedyś patrzyły na mnie;
Pero tu no sientes nada, Y te disfrazas de cordialidad. - Ale ty nic nie czujesz i przebierasz się (zakładasz twarz) w serdeczność (uprzejmość);
Ni una sola palabra, ni gestos ni miradas apasionadas - Ani jednego słowa, ani gestów, ani namiętnych spojrzeń;
los besos, que antes me dabas hasta el amanecer - pocałunki, które wcześniej mi dawałeś aż do świtu;
sollozan estos ojos - te rozpaczające oczy;
un juguete que choca contra un muro - zabawka, która zderza się z murem;
salgo a encontrarte y me pierdo en cuanto busco - wychodzę ci na spotkanie i przegapiam to czego szukam;
Volverme guapa y tu guapo conmigo - chcę być znowu ładna i ty byś był ładny ze mną;
Pongo mi espalda - odwracam się;
me apunto otra derrota - zanotowałam kolejną porażkę;
Me pesa tanto el corazón - tak bardzo ciąży mi serce;
no ser de hielo cuando el cielo, me pide paciencia - nie jestem z lodu, kiedy niebo prosi mnie o cierpliwość.
Tagi:
hiszpański,
język hiszpański,
nauka języka,
piosenka,
piosenki z tłumaczeniem,
tekst piosenki,
tłumaczenie,
słownictwo,
zwrotyZaproponuj zmianę